»» ««

Könyvajánló: A búvárkodás kézikönyve

A búvárkodásról

Már az elején lelövöm a poént: John Bantin könyve az egyik leghasznosabb magyar nyelvű búvárkiadvány.

Azt hiszem, akkor járok el korrekt módon, ha e könyv ismertetése előtt elárulok néhány dolgot. Bizonyos szempontból másként tekintek az angol búvárok világára, némileg irigyelve jól működő klubrendszerüket. Azt is bevallom, hogy a BSAC búvártankönyveit mindenképpen a legjobbak közé sorolom. A magazinok közül pedig az angol Diver a kedvencem, amelynek egyik vezető szerzőjét, John Bantint is igen nagyra tartom.

Így hát nagy örömmel vettem kézbe ezt a kötetet, amit első, 2007-es kiadásához képest alig egy év múlva magyarul is olvashatunk. Kíváncsi voltam, mi érdekeset tud még mondani egy effajta könyv a magamfajta búvár számára, aki sokfélét olvastam már, no meg némi tapasztalatot is szereztem az évek alatt. Ám persze az igazi szempont az volt a számomra, hogy kezdő búvárok mekkora haszonnal forgathatják A búvárkodás kézikönyvét.

Az már az első átlapozáskor feltűnt, hogy a fordító mellett végre szakmai lektor is közreműködött, és valóban nem is találkoztam egyetlen "búvárszemüvegezéssel" se a szövegben. A könyv felépítése a BSAC tankönyveit idézte: egy téma, egy fejezet, két egymás melletti oldalon, röviden és tömören. Bevallom, ez a nagyon szabatos megoldás volt többek között az oka annak, hogy a BSAC könyveit megkedveltem, és Bantin könyvében is remekül áttekinthető ez a rendszer. Amiben azért mégis más, mint egy tankönyv, az az informatív, mégis minőségi képanyag, ami kifejezetten látványossá is teszi a könyvet.

Persze a képek sem segíthetnek azokon a könyveken, amelyeknek a tartalma súlyos hiányosságokkal terhelt- ilyenre akad példa a magyarra lefordított könyvek között is. E könyv szerzője nem kis célt kitűzve mindenről beszélni akar: a búvárkodás történetéről, a tanfolyamválasztásról, a felszerelésekről, az alapismeretekről, a különféle speciális merülésekről, a nitroxról, az élettanról, a kockázatkezelésről, az utazástervezésről egyaránt. Ehhez képest a könyv alig 192 oldalas, és tényleg minden felsorolt dologról szó esik, lényegretörően és érthetően. Nagyon a mai kor szellemében íródott ez a munka, hiszen az interneten böngészve hozzászoktunk ahhoz, hogy a szétfolyó, bő lére eresztett, rosszul tagolt szövegeknek csak pár másodperc esélyt adjunk továbbkattintás előtt. A fejezetekhez egy-két kép tartozik illusztrációként, aztán egy rövidke bevezetés után egyből a lényegre tér a szerző, néhány fejezetnél pedig hasznos gyakorlati információk vagy tippek is vannak kiemelve.

Bantin a könyvvel nem búvárt akart faragni az előképzettség nélküli olvasóból, hiszen mindenütt hangsúlyozza a képzés és gyakorlás fontosságát. Viszont az enciklopédiaszerű könyvecske remek bevezető a tanfolyam előtt, és azoknak is érdemes belelapozni, akik az alaptanfolyam elvégzése után nem akarnak azonnal újabbakra beiratkozni, de kíváncsiak bizonyos dolgokra. Tény, hogy nem sok alap tankönyvben írják le érthetően, mi is az újralégző működésének lényege, vagy foglalják össze pár mondatban, mire érdemes figyelni ha valaki víz alatti videóiból élvezhető filmet szeretne összevágni, netán melyik a legjobb időszak a Karib-tenger felkeresésére. És hogy a recenzió elején felvetett kérdésemre válaszoljak: tudtam meg újat a könyvből. Ha valaki számára ugyanúgy meglepő, hogy a cukormentes rágó hatékony a fülgyulladás megelőzésében, mint ahogy nekem az volt, és kíváncsi ennek okára, akkor ebben a könyvben megtalálja a választ.

Nem akarom túlmagyarázni a dolgot: személy szerint nagyon örülök, hogy nem csalódtam az elvárásaimhoz képest, és annak is örülök, hogy mindenki figyelmébe ajánlhatom immár magyar fordításban is ezt a nagyszerű könyvet.

GR

John Bantin: A búvárkodás kézikönyve
Scolar Kiadó

Ár: 3,495 Ft
Kapcsolódó írásaink:
Minden információt -ról.


 8. Vanek 2008 okt 12. 16:11  
Elég szomorú, hogy így kell fogalmazni.
Bár ha olyan hibák vannak benne, amit vizidino emlegetett, akkor nem igazán tűnik vállalhatónak.

Amúgy nekem az első ilyen "pofámleszakad" kategóriájú fordításból származó élményt a Daniel Lenihan Merülés című könyve jelentette. Kegyetlen szar nyersfordítás. Tudom, manapság lektorra/korrektorra nem költ a kutya sem. :-(
 7. Bunny 2008 okt 12. 08:47  
Azért hazai viszonylatban szerintem egészen korrektnek mondható a könyv. Nem egy szakkönyv, de a nagyátlaghoz képest nekem teljesen vállalhatónak tűnik a nyelvezete. És okosságok is vannak benne, bár én most direkt vettem porbit rágót ami a képen is van, de csak drazsé formában volt, nem is láttam benne azt a XY.... nevü hatóanyagot.
Most akkor blintre rágjam, hátha? De nehéz az élet :D
 6. seshat 2008 okt 12. 08:21  
szerintem korrekt forditás a búvármester, csak hülyén hangzik.
hü a hibákat nem is vettem észre most meg is nézem
 5. vizidino 2008 okt 10. 19:27  
Most kaptam meg a névnapomra a kézikönyvet A lektornak azért még lett volna dolga vele. Még csak 10 perce olvasgatom, de már találkoztam  súlyos bakival: a légzőkészülékek történeténél a széndioxidot kálium-karbonátban akarja a fordító elnyeletni (ami kémiailag nem az igazi és  a potash szó nem odavaló jelentésének kiválasztásából adódott). A divemastert több esetben búvármesternek fordították, az első lépcsők pedig membrán vagy szelep segítségével működnek...
 4. vizidino 2008 aug 28. 00:42  
kösz, ezt a site -ot még nem ismertem
A további 3 bejegyzés a fórumban olvasható.

Merülőhelyek

Shelly Beach

Australia

1/1 db alapján:érdekes(átlag: 4) könnyű körülmények
max: 12m, látótáv: 4-10m

parti merülésscenic, nézelődős merüléshomokos élőhely sziklás, hasadékos élőhelycápa csikóhal nagy rája legalább 1.5m-es hal jelentős halraj nyílt vízben

Látogasd meg és lájkold facebook csoportunkat, videóinkat pedig a Vimeo csatornánkon is elérheted.
A fórumban leírtakért a divecenter.hu felelősséget nem vállal, az kizárólag a hozzászóló magánvéleménye.

Powered by babelrabbit engine © 2004-2024 Bunny - All rights reserved
Az oldal szöveges és képi tartalmának felhasználásáról az impresszumban tájékozódhatsz.
Impresszum / Adatkezelés