fórumok / Közösségi fórumok / Általános napi beszélgetés | |
Itt lehet beszélgetni bármiről ami kicsit komolyabb téma, de nem szakmai beszélgetés, mondjuk úgy a DC-s baráti kör (ami nem zártkörű, bárki csatlakozhat!) komolyabb témáihoz. Az öncélú ökörködést ésszerűbb a Gumiszobába címezni. Sehol nem engedélyezett az üzleti jellegű, öncélú politikai vagy vallási, illetve a sértő hozzászólás, amit törölni vagy csonkítani foguk, a fórum nem erre való. |
19497. békabúvár | 2009 jún 23. 14:22 | |
Valóban, akkor legyen kilátszó búvár (vízből) !
| ||
19496. pygmy | 2009 jún 23. 14:22 | |
készülékes lebegő az milyen?
| ||
19495. Tigger | 2009 jún 23. 14:21 | |
Megvan! Lebegőbúvár! Ebből is lehet készülékes és készüléktelen!
| ||
19494. Tigger | 2009 jún 23. 14:20 | |
Végülis elfogadható ez is, mégsem annyire nyelvújító kínmagyakodás, mint a c(s)öleb(bencs)!
Idevág ez is: http://www.buvarinfo.hu/buvartechnika/2008/20080719_20_buvarmelleny.htm Nem tudok hivatkozást tenni, vajh miért?:-( | ||
19493. nedori | 2009 jún 23. 14:20 | |
De igazából nem is felszíni... épp ezt mondom, mert valamennyi része elmerül a vízben...
| ||
19492. Káplán | 2009 jún 23. 14:20 | |
ja, 2 tojásos :)
| ||
19491. pygmy | 2009 jún 23. 14:20 | |
ez egy sima úszó is lehet...főleg, ha rossz a technikája
| ||
19490. nedori | 2009 jún 23. 14:19 | |
KuSziTa (kb úgy hangzik, mint a huszita) - és lelki szemeim előtt látom, hogy 100 év múlva az okosok próbálják megfejteni, honnan eredhet ez a szó
| ||
19489. békabúvár | 2009 jún 23. 14:19 | |
A felszíni búvár antagonisztikus ellentmondás, mert vagy felszíni vagy búvár...illetve ezek vagyunk mi akik merülés helyett éppen irkálunk:))
| ||
19488. pygmy | 2009 jún 23. 14:18 | |
hja, még az átkosban...)
| ||
19487. békabúvár | 2009 jún 23. 14:18 | |
Nem, akkor előtagként ott állna hogy Gyermelyi !:)
| ||
19486. nedori | 2009 jún 23. 14:17 | |
Amúgy Kukkancs, Szippancs, Tappancs, ha felülről lefelé haladsz....
| ||
19485. nedori | 2009 jún 23. 14:17 | |
én is - de a felszíni búváron járt közben az agyam. Végülis a test valamelyest elmerül a vízben... öööö
| ||
19484. Káplán | 2009 jún 23. 14:17 | |
Nem. Ez már volt. SZTK
| ||
19483. pygmy | 2009 jún 23. 14:16 | |
ellenzem! ez akár egy tésztaféle is lehetne
| ||
19482. békabúvár | 2009 jún 23. 14:15 | |
Támogatom :)
Új szó született ma, ha eleget használjuk...akkor történelmi pillanat:) | ||
19481. pygmy | 2009 jún 23. 14:14 | |
szippancs meg tappancs meg kukkancs...SZITAKU! kész is
| ||
19480. Tigger | 2009 jún 23. 14:13 | |
Rövidítve: csőlebbencs! elfogadható!
| ||
19479. Tigger | 2009 jún 23. 14:12 | |
Kaka (Sic)
| ||
19478. Tigger | 2009 jún 23. 14:12 | |
Ennek a tűzoltóváltozata mi lehet?
| ||
19477. Káplán | 2009 jún 23. 14:12 | |
szippancs? :)
| ||
19476. Tigger | 2009 jún 23. 14:11 | |
víznéző és kész! Uff, megmontam!
| ||
19475. békabúvár | 2009 jún 23. 14:11 | |
Igaz,igaz...akkor az eddigieket összefoglalva marad a vízilégzőcsőlebbencs.
| ||
19474. nedori | 2009 jún 23. 14:10 | |
Nálam is ez lenne a legjobb, de ugyanaz futott át az agyamon, mint pygmy-nek.
| ||
19473. pygmy | 2009 jún 23. 14:10 | |
lehet, de az eddigi butaságok sem jobbak ennél, inkább maradjon a sznori:P
ha tudsz rövidebbet magyarul, akkor esetleg... | ||
19472. Tigger | 2009 jún 23. 14:08 | |
A szabadtödős búvár az más, ne keverjük! A sznoris ritkán merül, nem?
Különben is, a szabadtüdősről megint -tán helytelenül- más jut eszembe! | ||
19471. pygmy | 2009 jún 23. 14:07 | |
ebbe meg az apneások kötnének bele:) ezt tenném a helyükben. a sznorisok többsége csak lebeg a víz tetején...
| ||
19470. nedori | 2009 jún 23. 14:06 | |
pygmy - benned nagyon mélyen veszett el Kazinczy
Azért tetszik neked, mert nem tudsz rá mondani semmi mást. Mert magyar kifejezés hiányában beépül az angol a nyelvünkbe. | ||
19469. Tigger | 2009 jún 23. 14:06 | |
Miért, nem az?:-P
| ||
19468. Tigger | 2009 jún 23. 14:05 | |
Tehát, mivel a snorkel légzőcső, marad a légzőcsőződő kifejezés, nem?
| ||
19467. békabúvár | 2009 jún 23. 14:05 | |
Szerintem a "szabadtüdős merülő" még a legszalonképesebb kifejezés ami nyelvünkön lehetséges valamikor így is különböztették a sznorisokat a könnyűbúvároktól, mivel a skindiver nyersfordítása is számos félreértésre adhat okot:)
| ||
19466. nedori | 2009 jún 23. 14:05 | |
vízlebbencs :) Ez de szép! Mint egy sodródó, cafatokban lógó, döglött medúza a vízfelszínen....
| ||
19465. pygmy | 2009 jún 23. 14:04 | |
félreértés nem esik
nekem pl. teccik a sznorkel. elég körülményesen lehetne körülírni, nem? | ||
19464. Tigger | 2009 jún 23. 14:04 | |
Készüléktelen felszíni búvár, bár ez már önmagában helytelen, így tán vízlebbencs? Az magyaros, nem?
| ||
19463. nedori | 2009 jún 23. 14:04 | |
:) Stimm, de a felszíni búvár képzavart nem dobtam volna be :)
| ||
19462. Káplán | 2009 jún 23. 14:03 | |
19461. békabúvár | 2009 jún 23. 14:03 | |
Ez jól hangzik, amíg valamelyik mediterrán vagy arab országban le nem fordítják hogy az ember hogyan definiálja magát, és előállítják szeméremsértő tevékenységért...na onnan kezdődik az igazi kaland:))))
| ||
19460. nedori | 2009 jún 23. 14:02 | |
félreértés ne essék, nem fikázni szeretnék
megoldást keresek, mivel lehetne kiváltani a sznorkel kifejezést de a környezetemben található nem kevés lexikont átnyálazva se jutottam előbbre | ||
19459. pygmy | 2009 jún 23. 13:54 | |
nem csak a média. ha bemész pl. egy igen nagy sportboltba, akkor ott búvárkodás címszó alatt zömmel sznoris cuccokat árulnak. főleg gyerkőc méretben:)
| ||
19458. nedori | 2009 jún 23. 13:46 | |
vízfelszíni víz alá kukkoló??
| ||
19457. békabúvár | 2009 jún 23. 13:36 | |
Vala pedig a légzőcső, csak ezt rajtunk kívül nem érti senki, míg a légzőcsövező a sznoris helyett, eléggé be nem vált nyelvújítás kori kifejezésre emlékeztet, a légcsöves meg nem utal búvárra mert az mindenkinek van:)
| ||
19456. nedori | 2009 jún 23. 13:30 | |
Bevallom azért kerestem ki, mert napjaink médiája rendszerint könnyűbúvárnak nevezi a sznorisokat. Gondolom ez abból ered, hogy a sznori nem épp egy szép régi magyar szó. Csak kérdés, hogy mi lehet helyette...
| ||
19455. békabúvár | 2009 jún 23. 13:25 | |
Az ötvenes években létezett a "teljes álarc" (arcmaszk) "fél álarc" (a mi fogalmaink szerinti maszk) kifejezés, biztos azóta nem szerkesztették át a szócikket, az "oxigénpalack" pedig napjaink médiájában is örök:)))
| ||
19454. nedori | 2009 jún 23. 13:19 | |
Nesze neked magyar értelmező kéziszótár!
Könnyűbúvár: Könnyű felszereléssel (uszonyok, álarc, oxigénpalack) a víz alatt szabadon mozgó, kutató v. sportoló búvár. | ||
19453. Káplán | 2009 jún 23. 13:00 | |
Aztán a gép birja-e ezt a sok motyót?:)
| ||
19452. vizidino | 2009 jún 23. 12:46 | |
Palackot tudok bérelni. Egyedül azt is magam mögé tudnám pókolni, de még csak egyszer vittem motoron és folyamatosan paráztam hogy ha lefektetem egy kanyarban a gépet akkor egy sima csúszás helyett kinyílik mögöttem 200 bar... inkább nem.
| ||
19451. Bunny | 2009 jún 23. 12:44 | |
Én ismerek olyan embert, aki motorral jár adriára, palackot is visz. KEresztbe az ülésen simán.
| ||
19450. medve | 2009 jún 23. 12:15 | |
és mi a helyzet a palackkal? vagy azt tudsz gond nélkül bérelni? vagy csak az ólommal van mizéria?
| ||
19449. vizidino | 2009 jún 23. 11:49 | |
Csak az enyém beleférne, de két szárazcucc túl sok egy motorra, azt nem szabad annyira gyűrni mint a nedveset. Két nedvescucc lazán elfér, ha tanktáskát is rakunk fel meg Ildin van hátizsák akkor a heti ruha meg egy kis kaja is belemegy. Mindenesetre a tenger 19-22 fok között van, 3öm -en sem hidegebb, nemhogy szárazat nem veszek de a nedves felsőrészét sem vittem le most a hétvégén.
| ||
19448. medve | 2009 jún 23. 10:46 | |
és a száraz ruha + a többi motyó belefér a tatyókba? vagy viszel a hátadon egy ilyen klasszik búvárhátit?:))
| ||
Australia
3/3 db alapján:(átlag: 5) nehéz körülmények
max: 27m, látótáv: 10-25m , áramlás